co-pas dari http://www.sarapanpagi.org/613-mitsvot-vt218-20.html
- Perintah ke-22:
BERDOA KEPADA ALLAH
- * Keluaran 23:25LAI TB, Tetapi kamu harus beribadah kepada TUHAN, Allahmu; maka Ia akan memberkati roti makananmu dan air minumanmu dan Aku akan menjauhkan penyakit dari tengah-tengahmu.KJV, And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee. Hebrew,
וַעֲבַדְתֶּם אֵת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּבֵרַךְ אֶת־לַחְמְךָ וְאֶת־מֵימֶיךָ וַהֲסִרֹתִי מַחֲלָה מִקִּרְבֶּךָ׃Translit, VA'AVAD'TEM 'ÊT YEHOVÂH (dibaca: 'Adonay) 'ELOHÊIKHEM ÛVÊRAKH 'ET-LAKH'MEKHA VE'ET-MÊIMEIKHA VAHASIROTÏ MAKHALÂH MIQIRBEKHA
- Perintah ke-23:
MEMBACA "SYEMA" DI PAGI DAN MALAM HARI
- * Ulangan 6:7LAI TB, haruslah engkau mengajarkannya berulang-ulang kepada anak-anakmu dan membicarakannya apabila engkau duduk di rumahmu, apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring dan apabila engkau bangun.KJV, And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. Hebrew,
וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃ Translit, VESHINANTÂM LEVÂNEIKHA VEDIBAR'TÂ BÂM BESHIVTEKHA BEVÊITEKHA ÛVELEKH'TEKHA VADEREKH ÛVESHÂKHBEKHA ÛVEQÛMEKHA
- Perintah ke-24:
MENGUCAP SYUKUR SESUDAH MAKAN
- * Ulangan 8:10 LAI TB, Dan engkau akan makan dan akan kenyang, maka engkau akan memuji TUHAN, Allahmu, karena negeri yang baik yang diberikan-Nya kepadamu itu.KJV, When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.Hebrew,
וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עַל־הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר נָתַן־לָךְ׃Translit, VE'ÂKHALTÂ VESÂVÂ'TÂ ÛVÊRAKHTÂ 'ET-YEHOVÂH (dibaca: 'Adonay) 'ELOHEYKHA 'AL-HÂ'ÂRET SHATOVÂH 'ASHER NÂTAN-LÂKH
- Perintah ke-25:
TIDAK MENEMPATKAN BATU UNTUK DISEMBAH
- * Imamat 26:1LAI TB, "Janganlah kamu membuat berhala bagimu, dan patung atau tugu berhala janganlah kamu dirikan bagimu; juga batu berukir janganlah kamu tempatkan di negerimu untuk sujud menyembah kepadanya, sebab Akulah TUHAN, Allahmu.KJV, Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God. Hebrew,
לֹא־תַעֲשׂוּ לָכֶם אֱלִילִם וּפֶסֶל וּמַצֵּבָה לֹא־תָקִימוּ לָכֶם וְאֶבֶן מַשְׂכִּית לֹא תִתְּנוּ בְּאַרְצְכֶם לְהִשְׁתַּחֲוֹת עָלֶיהָ כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃Translit, LO'-TA'ASÛ LÂKHEM 'ELÏLIM ÛFESEL ÛMATSÊVÂH LO'-TÂQÏMÛ LÂKHEM VE'EVEN MASKÏT LO' TITENÛ BE'AR'TSEKHEM LEHISHTAKHAVÕT 'ÂLEYHÂ KÏ 'ANÏ YEHOVÂH (dibaca: 'Adonay) 'ELOHÊYKHEM
Tidak ada komentar:
Posting Komentar